Updated Books
Loading...

သေပြေးရှင်ပြေး

စာအုပ်အမည် - သေပြေးရှင်ပြေး

စာရေးသူ - မောင်ပေါ်ထွန်း

အမျိုးအစား - ဘာသာပြန်၊ ဝတ္ထုရှည်

Encode Font - Unicode

E-book Source - (Ko) Thar Nge


Read Online

[PDF] Download
[EPUB_Uni] Download
[KFX_Uni] Download
[MOBI_Uni] Download

စာရေးဆရာတို့အား အသိမှတ်ပြုသောအားဖြင့် လက်လှမ်းမှီသမျှ မူရင်းစာအုပ်များကို ဝယ်ယူအားပေးကြပါ။

Book Reviews

စာရေးဆရာ Irving Wallace ရဲ့ Pigeon Project ဆိုတဲ့ ဝတ္ထုကို ဆရာ မောင်ပေါ်ထွန်း က "သေပြေးရှင်ပြေး" လို့ ခေါင်းစဉ်တပ်ပြီး ဘာသာပြန်ခဲ့ပါတယ်။ ပထမအကြိမ် ထုတ်ဝေစဉ်က ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း မတွေ့ပေမဲ့ အမှာစာအရတော့ ပေဖူးလွှာ မဂ္ဂဇင်း စတင်ထုတ်ဝေဆဲကာလများကလို့ ထင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ဖတ်ရတဲ့ စာမျက်နှာ ၄၂၆ ပါတဲ့ တတိယအကြိမ်မြောက် ကိုတော့ Quality Publishing House က ၂၀၀၄ ခုနှစ်မှာ ထုတ်ဝေခဲ့တာပါ။

ဝတ္ထု ကို လက်ကမချနိုင်အာင် စာဖတ်သူကို ဆွဲဆောင်ဖြားယောင်းခြင်း ခံရစေသည့် စာရေးဆရာကြီး အာဗင်ဝါလေ့ ၏ စွမ်းရည် ကို အားရခြင်း၊ အားကျခြင်း ဖြစ်မိပါသည်" လို့ ဆရာမောင်ပေါ်ထွန်းက အမှာစာမှာ ရေးထားပါတယ်။ "စာဖတ်သူလည်း ကျွန်တော့်လို ခံစားရသည် ဆိုပါလျှင် ဤ ဝတ္ထု ကျွန်တော် ဘာသာပြန်ရကျိုး နပ်ပါပြီ" လို့လည်း ဆက်ရေးထားတာ စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။ ဖတ်ပြီးတော့ ဆရာ ဘာသာပြန်ရကျိုး နပ်ပါပြီ လို့ ကျွန်တော်တော့ ခံစားရပါတယ်။

ရုရှား၊ အီတလီ၊ လန်ဒန်၊ ပါရီမှာ အခြေတည်ထားပြီး အီတလီ နိုင်ငံ ဗင်းနစ် မြို့မှာ ဇာတ်လမ်းရဲ့ ၈၀ ရာခိုင်နှုန်းလောက် ဖွဲ့ထားတဲ့ ဒီ ဝတ္ထုကို ဖတ်ရင် တကယ်ပဲ ရေတွေနဲ့ မြို့ ဗင်းနစ်ကို ရောက်သွားရသလို ခံစားရမှာပါ။ ဒီအတိုင်းတော့ မဟုတ်ဘူး။ လှပတဲ့ သိပ္ပံပညာရှင် ဒေါက်တာမကလေးနဲ့ သေပြေးရှင်ပြေး ပြေးနေရမှာ။

မူရင်း ခေါင်းစဉ် "ခို စီမံကိန်း" ဟာလည်း ဝတ္ထုနဲ့ သိပ်လိုက်ဖက်တယ်။ ဒီ ဝတ္ထုကို ဖတ်ရင်း လူတွေရဲ့ လောဘ၊ မောဟနဲ့ ဒေါသတွေကို အတိုင်းသား မြင်ရမယ်။ မိတ်ဆွေပီသသူတွေ နဲ့ မိတ်ဆွေမပီသသူတွေ။ ခိုကလေးလောက်တောင် ခရီးသွားဟန်လွဲ မကူညီနိုင်သူတွေ၊ ကူညီနိုင်သူတွေ။ ဖြစ်ရပ်တိုင်းရဲ့ ကောင်းကျိုး နဲ့ ဆိုးကျိုးတွေ။ အရာရာဟာ ရေပွက်ပမာ ခဏတာ သာ ဖြစ်တဲ့ လူဘဝ နဲ့ လူ့မနောကို ဘာဆက်ဖြစ်မလဲ သိချင်စိတ်အပြည့်၊ ရင်တဖိုဖိုနဲ့ ခပ်လောလော ဖတ်ရင်း ဇာတ်လိုက်နဲ့အတူတူ သေပြေးရှင်ပြေး ပြေးလို့ ရှာဖွေကြည့်ကြပါစို့လား။

မောင်ဆန်
10:09pm, 10-2-2018
#သေပြေးရှင်ပြေး

Post a Comment

0 Comments